рдЖрд╕рдорд╛рди рдХреА рдмреБрд▓рдВрджрд┐рдпреЛрдВ рддрдХ рдкрддрдВрдЧ рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рддрдордиреНрдирд╛ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдкрд╣рд▓реА рд╢рд░реНрдд рд╣реИ рдХрд┐ рдХрдиреНрдирд╛ рдареАрдХ рд╕реЗ рдмрдВрдзрд╛ рд╣реЛ рдФрд░ рдЭреАрдк рдареАрдХ рд╕реЗ рддреЛреЬреА рдЧрдИ рд╣реЛ. рдЕрдм рдЬрд░рд╛ рдкрддрдВрдЧ рдХреЗ рдирдП рд░рдВрдЧрд░реВрдЯреЛрдВ рдХреЛ рдпреЗ рдмрддрд╛рддрд╛ рдЪрд▓реВрдБ рдХреА рдХрдиреНрдирд╛ рд╕реЗ рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдп рдкрддрдВрдЧ рдХреА рдирд╛рд▓ рд╕реЗ рд╣реИ, рдЬреИрд╕реЗ рдШреЛреЬреЗ рдХреА рд╕рд╡рд╛рд░реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рдЧрд╛рдо рд╕рдзреА рд╣реЛрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдП. рдЙрд╕реА рддрд░рд╣ рдкрддрдВрдЧ рдХреЛ рдЖрд╕рдорд╛рдиреА рдКрдВрдЪрд╛рдИ рддрдХ рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЗ рд▓рд┐рдпреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдХрдиреНрдиреЗ рдХреЛ рдКрдкрд░ рдЫреЛрдЯрд╛ рдФрд░ рдиреАрдЪреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рдереЛреЬрд╛ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рд░рдЦреЗрдВ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЙрд▓рдЯреА рддрд░рдл рдереЛреЬрд╛ рдореЛреЬреЗрдВ, рдпреЗ рд╣реА рдЭреАрдк рддреЛрдбрдирд╛ рд╣реИ. рдлрд┐рд░ рджреЗрдЦрд┐рдпреЗ рдЖрдкрдХреА рдкрддрдВрдЧ рдХреИрд╕реЗ рдЖрд╕реНрдорд╛рдВ рдирд╛рдкрддреА рд╣реИ. рд▓реЗрдХрд┐рди рдореЛрдмрд╛рдЗрд▓ рдФрд░ рд▓реИрдкрдЯреЙрдк рдХреЗ рдмреЛрдЭ рд╕реЗ рд▓рджреЗ 21 рд╡реАрдВ рд╕рджреА рдХреЗ рд░рдгрдмрд╛рдВрдХреБрд░реЗ рдереЛреЬреЗ рдЕрд╕рд╣рдЬ рд╣реИрдВ. рдЧрд▓рддреА рдЙрдирдХреА рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдмреЗрдЪрд╛рд░реЗ рдЗрд╕ рд╡рд┐рдзрд╛ рд╕реЗ рдЕрдирдЬрд╛рди рд╣реИрдВ.
рдЕрдм рдЖрдк рдпреЗ рд╕реЛрдВрдЪ рд░рд╣реЗрдВ рд╣реЛрдВрдЧреЗ рдХреА рдХрдордмреНрдЦрдд рдкрддрдВрдЧрдмрд╛реЫреА рдХрд╛ рдпреЗ рдкреНрд░рд▓рд╛рдк рдХреНрдпреЛрдВ рдЫреЗреЬ рджрд┐рдпрд╛, рддреЛ рд╕рд╛рд╣реЗрдмрд╛рди рдХреЛрд░реЛрдирд╛ рджреМрд░ рдХреЗ рд╡реАрдХреЗрдВрдб рдХреЛ рдХрдИ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рдкрддрдВрдмрд╛реЫреА рдХрд░рддреЗ рдФрд░ рд╕рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдирд╛рдХрд╛рдордпрд╛рдм рд╣реЛрддреЗ рджреЗрдЦ рдРрд╕рд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдорди рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛. рд╣рд╛рд▓рд╛рдВрдХрд┐ рдкрд┐рдЫрд▓реА рд╕рджреА рдХреЗ рдХрдИ рдкрддрдВрдЧрдмрд╛реЫ рдкрд┐рддрд╛ рдЗрд╕ рдХрд▓рд╛ рдореЗрдВ рдирд┐рд╖реНрдгрд╛рдд рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЙрдирдХреА рдкрддрдВрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЖрд╕реНрдорд╛рдВ рд╕реЗ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рддреЗ рдЕрднреА рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ. рд╣реЛ рднреА рдХреНрдпреЛрдВ рди, рдЕрдкрдиреЗ рджреМрд░ рдореЗрдВ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЗрд╕ рдХрд▓рд╛ рдХреЗ рдЬреМрд╣рд░ рд╕реЗ рдХрдИ рд╕реБрдВрджрд░рд┐рдпреЛрдВ рддрдХ рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрдЧрд╛рдо рдкрд╣реБрдВрдЪрд╛рдП рд╣реИрдВ. рдФрд░ рдЗрдирд╛рдо рдХреЗ рддреМрд░ рдкрд░ рд╡реЗ рдЬреАрд╡рдирд╕рдВрдЧрд┐рдиреА рдмрди рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдЦреЬреА рд╣реИрдВ.
рдЧреЫрдм рджреМрд░ рд╣реИ рд╕рдордп рдХрд╛ рдпреЗ, рдорд╛рдиреЛ рд╕рдмрдХреБрдЫ рд░реАрдкреНрд▓реЗ рдореЛрдб рдореЗрдВ рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдЗрд╕реЗ рдирд┐рдпрддрд┐ рдХрд╛ рдЪрдХреНрд░ рдХрд╣реЗрдВ рдпрд╛ рдЙрд╕рдХреА рд╕реБрдирд┐рдпреЛрдЬрд┐рдд рдпреЛрдЬрдирд╛. реЫрд╣рд╛реЫ рдХрд╛ рдкрдВрдЫреА рдорд╛рдиреЛ рд▓реМрдЯрдХрд░ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ .
....................................................................................................................................................
ENGLISH TRANSLATION
....................................................................................................................................................
If you wish to carry a kite to the sky's highs, then the first condition is that the Kanna is tied properly and the hinge is broken properly. Now let me tell the new recruits of the kite that Kanna means the placenta of the kite, like a horse should be tight for riding. In the same way, to take the kite to sky high, keep its cane at the top and the bottom slightly higher and bend it slightly upside down, this is to break. Then see how your kite measures up. But the 21st century Ranbankure laden with the burden of mobiles and laptops is a bit uncomfortable. It is not their fault either, the poor are unaware of this mode.
Now you must be thinking why did this vandalism of Kambhatkat kite-flying, then the idea came to mind when Saheban coronated many children on the weekend of Corona round and was thwarted after family effort. However, many kite-fighting fathers of the last century are masters in this art and I am still watching their kites talking to God. However, during his time, he has spread his message to many beauties with this art of Jauhar. And as a reward, she stands with him as a life partner.
It is a wonderful period of time, as if everything has come into replay mode, be it the cycle of destiny or its planned plan. As if the bird of the ship has returned after returning.
Interesting
ReplyDeleteEk dam sahi ЁЯСНmast kya baat hai ЁЯСМЁЯЩП
ReplyDeleteYeha aasmaan bhara para hai.pakchhi km patang jaada
ReplyDeleteParadise Lost, New Paradise Found!
ReplyDeleteNice
ReplyDeleteNice.patang ki tarah aapka blog v aasman ki bulandiyo ko chuye
ReplyDeleteThis one is the most engrossing blogЁЯСПЁЯСП
ReplyDeleteBhaut aacha hai
ReplyDelete